Marca la X Solidaria, practica la Rentaterapia

Formación y educación

El terreno de la enseñanza del idioma español a inmigrantes de otras lenguas es un ámbito de trabajo que ha sufrido enormes e importantes cambios.

Como se puede observar en un país como España, se ha pasado de un desinterés generalizado por todas las cuestiones relativas a la atención a este colectivo a una cierta toma de conciencia de las posibilidades de actuación de las que disponemos, en tanto que sociedad de acogida, a la hora de lograr que la convivencia de diversas formas de ver el mundo en un mismo espacio no sea una mera entelequia.

Afortunadamente, en la actualidad muchas organizaciones sociales e instituciones se han dado cuenta de que el conocimiento adecuado de la lengua española es un requisito ineludible para que las personas que llegan a nuestro país en busca de una vida mejor puedan convertirse en ciudadanos de pleno derecho, y plenamente integrados y contribuyentes a una sociedad más avanzada, con todo lo que esto implica.

Los retos que plantea esta disciplina no son, en absoluto, sencillos pero han de ser abordados como lo que son, “retos” y no como “problemas” que tenemos resolver (etiqueta muy común en el discurso social sobre la inmigración).

Una de las cuestiones que es necesario tener en cuenta a la hora de abordar cualquier iniciativa en este campo es la correcta comprensión de algunas de las peculiaridades que las personas inmigradas presentan cuando se convierten en alumnos de un curso de español, peculiaridades como las siguientes:

  • En la mayor parte de los casos, se encuentran en una situación de inmersión lingüística (desconocen el idioma).
  • Tienen una motivación hacia el aprendizaje de la lengua de acogida si es considerada como lengua de prestigio, o bien, carecen de ella, y por tanto se establece una gran distancia psicológica que crea ansiedad, si es considerada como la lengua y cultura de la sociedad que explota al inmigrante.
  • El colectivo inmigrante se caracteriza por una constante movilidad, por lo que uno de los elementos que lo definen como público destinatario, es su falta de continuidad, lo que hace necesario cursos intensivos, y muy concentrados en el tiempo (no más de un trimestre).
  • Otra seña de identidad, también, es la continua incorporación de estudiantes a lo largo del curso, por lo que son necesarios materiales cíclicos y de autoaprendizaje.

DE LA FUENTE GARCÍA, MARIO (2008) “La formación lingüístico-comunicativa de las mujeres inmigrantes y su importancia en la incorporación al mercado de trabajo” en Bañón, A. M. (Ed.) Págs. 43-74

En la asociación Burgos Acoge ofrecemos programas de español dirigidos a no hispanohablantes, y otros cursos destidos a favorecer la integración social y laboral del colectivo inmigrante. Todos ellos son gratuitos e impartidos por nuestros voluntarios. Más información en la sección correspondiente (menú Cursos)

Sentim e-learning

Formación para el emprendimiento Sentim (Erasmus+). Accesible y en español. Aquí

Sentim en Burgos

EMPRENDIMIENTO SOCIAL PARA PERSONAS INMIGRANTES
Evento multiplicador Sentim
Celebrado el día 2 de octubre de 2017, en Espacio Tangente, entre las 10:00 y las 16:30 horas.

Evento Sentim en Burgos

Más información ...

Síguenos